Translation of "all eu" in Italian


How to use "all eu" in sentences:

All EU Member States, plus Albania and Switzerland, monitor their bathing sites according to the provisions of the EU’s revised Bathing Water Directive.
Tutti gli Stati membri dell'EU, oltre all’Albania e alla Svizzera, monitorano i propri siti di balneazione conformemente alle disposizioni della direttiva dell’UE sulle acque di balneazione.
having regard to the new EU Strategic Framework and Action Plan on Human Rights and Democracy, which aims to place the protection and surveillance of human rights at the heart of all EU policies,
visto il nuovo quadro strategico e piano di azione dell'UE per i diritti umani e la democrazia, che mira a porre la tutela e la sorveglianza dei diritti umani al centro di tutte le politiche dell'UE,
The Treaty of Lisbon is ratified by all EU countries before entering into force in 2009.
Il trattato di Lisbona viene ratificato da tutti i paesi membri prima di entrare in vigore nel 2009.
It is primarily conceived for the euro area but applicable to all EU Member States wishing to be part of it.
Il pilastro è concepito principalmente per la zona euro ma è applicabile a tutti gli Stati membri dell'UE che desiderino aderirvi.
Therefore, you will benefit from all EU rights applying to packages.
Pertanto, beneficerete di tutti i diritti dell'UE che si applicano ai pacchetti.
It also incorporates new standards set by the International Maritime Organisation into EU law to ensure their proper and harmonised enforcement by all EU Member States.
Essa inoltre integra nella legislazione dell'Unione le nuove norme stabilite dall'Organizzazione marittima internazionale per assicurarne un'applicazione corretta e armonizzata in tutti gli Stati membri dell'UE.
This publication is available in printed format in all EU official languages.
Questa pubblicazione è disponibile in formato cartaceo in tutte le lingue ufficiali dell’Unione europea.
The money paid into the EU budget by the UK helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dalla Cechia contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
The selection procedure for lawyer linguists focuses on your legal and language knowledge and translation skills as well as the core competencies required of all EU officials.
La procedura di selezione per giuristi linguisti si concentra sulle conoscenze giuridiche e linguistiche e sulle competenze in materia di traduzione, oltre che sulle competenze specifiche dei funzionari dell'UE.
The ESCB comprises the ECB and the national central banks (NCBs) of all EU Member States whether they have adopted the euro or not.
Il SEBC comprende la BCE e le banche centrali nazionali di tutti gli Stati membri dell’UE indipendentemente dal fatto che abbiano adottato l’euro.
This leaflet is available in all EU/EEA languages on the European Medicines Agency website.
Questo foglio è disponibile in tutte le lingue dell’Unione europea/dello Spazio economico europeo sul sito web dell’Agenzia europea dei medicinali.
112 is now operational in all EU member states alongside existing national emergency numbers (like 999 or 110).
Il 112 ora è operativo in tutti gli Stati membri dell'UE accanto ai numeri nazionali d'emergenza già esistenti (come il 999 o il 110).
This single entry point is designed to be a user-friendly and interactive website, available in all EU official languages and free of charge.
Tale punto di accesso unico è pensato per costituire un sito web interattivo e facile da usare, gratuito e disponibile in tutte le lingue ufficiali dell'UE.
having regard to the new EU Strategic Framework and Action Plan on Human Rights, which aims to place the protection and surveillance of human rights at the heart of all EU policies,
visti il nuovo quadro strategico e il piano di azione dell'UE per i diritti umani, che mirano a porre la tutela e la sorveglianza dei diritti umani al centro di tutte le politiche dell'UE,
All EU countries participated in the RAPEX system by detecting and notifying new dangerous products and ensuring appropriate follow-up actions to the information received.
Tutti i paesi dell'UE partecipano al sistema RAPEX individuando e notificando nuovi prodotti pericolosi e assicurando un adeguato follow-up delle informazioni che ricevono.
Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Anti-Fraud and Audit, said: "EU rules are clear: all EU citizens must be treated equally within the Single Market.
Algirdas Šemeta, Commissario per la Fiscalità e l’unione doganale, l’audit interno e la lotta antifrode, ha dichiarato: "Le norme dell'Unione europea sono chiare: tutti i cittadini dell'UE devono essere trattati in modo equo all'interno del mercato unico.
A prescription delivered by a doctor in your country is valid in all EU countries.
Una prescrizione medica rilasciata da un medico nel tuo paese è valida in tutti i paesi dell'UE.
reinforces the EU Framework for national Roma integration strategies agreed by all EU countries in 2011 by setting the conditions for an effective inclusion of Roma people in the EU countries.
La raccomandazione potenzia il Quadro dell’UE per le strategie nazionali di integrazione dei Rom, approvato da tutti gli Stati membri nel 2011 (IP/11/789), definendo le condizioni per un’inclusione effettiva dei Rom negli Stati membri.
These conditions are known as the ‘Copenhagen criteria’ and include a free-market economy, a stable democracy and the rule of law, and the acceptance of all EU legislation, including of the euro.
I criteri di adesione, detti "criteri di Copenaghen", riguardano l'economia di mercato, la stabilità della democrazia, lo stato di diritto e l'adozione di tutta la legislazione europea, nonché dell'euro.
The treaties (primary legislation) are the basis or ground rules for all EU action.
I trattati (diritto primario) costituiscono le basi e contengono le norme fondamentali per tutte le azioni dell'UE.
The Treaty of Lisbon is ratified by all EU countries before entering into force on 1 December 2009.
Il trattato di Lisbona viene ratificato da tutti i paesi dell’UE prima di entrare in vigore il 1° dicembre 2009.
These rights are particularly important for same-sex couples, as not all EU countries allow them to get married or register their partnership in any way.
Questi diritti risultano particolarmente importanti per i partner dello stesso sesso, poiché il matrimonio o la registrazione della loro unione non sono consentiti in tutti i paesi dell'Unione.
In all EU countries, a mother automatically has parental responsibility for her child, as does a married father.
In tutti i paesi dell'UE la madre esercita automaticamente la responsabilità genitoriale sui figli, così come il padre sposato.
The money paid into the EU budget by the Netherlands helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dai Paesi Bassi contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
However, all EU countries recognise that children have the right to a personal relationship and direct contact with both parents, even if the parents live in different countries.
Tutti i paesi dell’Unione riconoscono, comunque, il diritto dei minori a una relazione personale e a contatti diretti con entrambi i genitori, anche se questi vivono in paesi diversi.
4.5248920917511s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?